So Wait, Who Actually Won All Those Tour De France Titles?
In the summer of 2005, I stood on the Champs Élysées feverishly snapping pictures of Lance Armstrong as ...
... etc. We need to translate to Arabic. Make sure to keep HTML tags unchanged. Let's translate. First, the heading: "So Wait, Who Actually Won All Those Tour De France Titles?" -> Arabic: "إذًا، من فاز فعليًا بكل تلك ألقاب طواف فرنسا؟" But we need to keep the same punctuation style. Could be "إذًا، من فاز فعليًا بكل تلك ألقاب طواف فرنسا؟" Now the paragraph. Original paragraph: "In the summer of 2005, I stood on the Champs Élysées feverishly snapping pictures of Lance Armstrong as he ascended the podium erected in the middle of the famous avenue. The Texan had just secured his record seventh and final Tour de France title, assuring that he was the event’s greatest champion. Well, that moment didn’t happen. Sure, I’ve got a photo next to me right now ..." We need to translate to Arabic. Let's translate sentence by sentence. "In the summer of 2005, I stood on the Champs Élysées feverishly snapping pictures of Lance Armstrong as he ascended the podium erected in the middle of the famous avenue." Arabic: "في صيف عام 2005، وقفت على الشانزليزيه ألتقط صورًا بحماس للانس أرمسترونغ وهو يصعد المنصة التي أقيمت في وسط الشارع الشهير." "The Texan had just secured his record seventh and final Tour de France title, assuring that he was the event’s greatest champion." Arabic: "كان التكساسي قد حصد لتوه لقبه السابع والأخير في طواف فرنسا، مؤكدًا أنه أعظم بطل في هذا الحدث." "Well, that moment didn’t happen." Arabic: "حسنًا، لم يحدث ذلك اللحظة." "Sure, I’ve got a photo next to me right now of him with his arms raised in victory as he looks back my way, but that must be my eyes playing tricks on me." Arabic: "بالتأكيد، لدي الآن صورة بجانبي له وهو يرفع ذراعيه في انتصار وهو ينظر إليّ، لكن لا بد أن عيني تخدعني." "Because on Thursday night the US Anti-Doping Agency (USADA) stripped Armstrong of his Tour titles and banned him for life after Lance gave his Chief Joseph impersonation and told the world “he’d fight no more forever.”" Arabic: "لأنّ في ليلة الخميس، قامت الوكالة الأمريكية لمكافحة المنشطات (USADA) بخصم ألقاب أرمسترونغ في طواف فرنسا ومنعه مدى الحياة بعد أن قدم لانس تقليدًا لرئيسه جوزيف وقال للعالم \"لن يقاتل بعد الآن إلى الأبد\"." "So who was the champion I should have seen…" Arabic: "فمن هو البطل الذي كان يجب أن أراه…" Then the link text "Read More" -> "اقرأ المزيد" Now the source line: "Source: https://www.vice.com/en_us/article/dp4bjk/so-wait-who-actually-won-all-those-tour-de-france-titles" We can keep the URL unchanged. The label "Source:" -> "المصدر:" Now final is a self-closing paragraph tag; keep as is. Make sure to preserve HTML tags exactly. Now produce final HTML. Let's craft final HTML:إذًا، من فاز فعليًا بكل تلك ألقاب طواف فرنسا؟
في صيف عام 2005، وقفت على الشانزليزيه ألتقط صورًا بحماس للانس أرمسترونغ وهو يصعد المنصة التي أقيمت في وسط الشارع الشهير. كان التكساسي قد حصد لتوه لقبه السابع والأخير في طواف فرنسا، مؤكدًا أنه أعظم بطل في هذا الحدث. حسنًا، لم يحدث ذلك اللحظة. بالتأكيد، لدي الآن صورة بجانبي له وهو يرفع ذراعيه في انتصار وهو ينظر إليّ، لكن لا بد أن عيني تخدعني. لأنّ في ليلة الخميس، قامت الوكالة الأمريكية لمكافحة المنشطات (USADA) بخصم ألقاب أرمسترونغ في طواف فرنسا ومنعه مدى الحياة بعد أن قدم لانس تقليدًا لرئيسه جوزيف وقال للعالم “لن يقاتل بعد الآن إلى الأبد”. فمن هو البطل الذي كان يجب أن أراه…
اقرأ المزيد
You might also enjoy: لماذا كان لويس أرمسترونج يرتدي دائمًا قلادة نجمة داود؟
المصدر: https://www.vice.com/en_us/article/dp4bjk/so-wait-who-actually-won-all-those-tour-de-france-titles
Check for any missing tags. All good. Now output only the HTML.assistantfinalإذًا، من فاز فعليًا بكل تلك ألقاب طواف فرنسا؟
في صيف عام 2005، وقفت على الشانزليزيه ألتقط صورًا بحماس للانس أرمسترونغ وهو يصعد المنصة التي أقيمت في وسط الشارع الشهير. كان التكساسي قد حصد لتوه لقبه السابع والأخير في طواف فرنسا، مؤكدًا أنه أعظم بطل في هذا الحدث. حسنًا، لم يحدث ذلك اللحظة. بالتأكيد، لدي الآن صورة بجانبي له وهو يرفع ذراعيه في انتصار وهو ينظر إليّ، لكن لا بد أن عيني تخدعني. لأنّ في ليلة الخميس، قامت الوكالة الأمريكية لمكافحة المنشطات (USADA) بخصم ألقاب أرمسترونغ في طواف فرنسا ومنعه مدى الحياة بعد أن قدم لانس تقليدًا لرئيسه جوزيف وقال للعالم “لن يقاتل بعد الآن إلى الأبد”. فمن هو البطل الذي كان يجب أن أراه…
اقرأ المزيد
المصدر: https://www.vice.com/en_us/article/dp4bjk/so-wait-who-actually-won-all-those-tour-de-france-titles






