For other uses, see Hephaestus (disambiguation).
Hephaestus (/hɪˈfiːstəs, hɪˈfɛstəs/; eight spellings; Greek: Ἥφαιστος Hēphaistos) is the Greek god of blacksmiths, metalworking, carpenters, craftsmen, artisans, sculptors, metallurgy, fire, and volcanoes. Hephaestus’ Roman equivalent is Vulcan. In Greek mythology, Hephaestus was either the son of Zeus and Hera or he was Hera’s parthenogenous child. He was cast off Mount Olympus, by his mother because of his deformity or, in another account, by Zeus for protecting Hera from his advances.You might also enjoy: Según los antiguos griegos, la histeria puede explicarse porque el útero podría deambular dentro del cuerpo de una mujer
As a ... Continue ReadingSource: https://....
You might also enjoy: Miles de medusas provocaron un apagón masivo en Filipinas en 1999
` includes a lot of text. Need to translate. Original: "Hephaestus (/hɪˈfiːstəs, hɪˈfɛstəs/; eight spellings; Greek: Ἥφαιστος Hēphaistos) is the Greek god of blacksmiths, metalworking, carpenters, craftsmen, artisans, sculptors, metallurgy, fire, and volcanoes. Hephaestus’ Roman equivalent is Vulcan. In Greek mythology, Hephaestus was either the son of Zeus and Hera or he was Hera’s parthenogenous child. He was cast off Mount Olympus, by his mother because of his deformity or, in another account, by Zeus for protecting Hera from his advances." Translate to Spanish: "Hephaestus (/hɪˈfiːstəs, hɪˈfɛstəs/; ocho grafías; griego: Ἥφαιστος Hēphaistos) es el dios griego de los herreros, la metalurgia, los carpinteros, los artesanos, los artistas, los escultores, la metalurgia, el fuego y los volcanes. El equivalente romano de Hephaestus es Vulcano. En la mitología griega, Hephaestus era ya sea hijo de Zeus y Hera o era el hijo partenogénico de Hera. Fue arrojado del Monte Olimpo por su madre debido a su deformidad o, según otra versión, por Zeus por proteger a Hera de sus avances." Note: "metalworking" appears twice; we can keep as "la metalurgia". Might be okay. - Next paragraph: "As a smithing god, Hephaestus made all the weapons of the gods in Olympus. He served as the blacksmith of the gods, and was worshipped in the manufacturing and industrial centers of Greece, particular…" We need to translate up to "particular…" but the original ends with "particular…". We'll translate: "Como dios de la forja, Hephaestus fabricó todas las armas de los dioses en el Olimpo. Sirvió como el herrero de los dioses y fue adorado en los centros de fabricación e industriales de Grecia, particularmente…" Keep the ellipsis entity …. - The link text "Continue Reading" translate to "Continuar leyendo" or "Seguir leyendo". We'll use "Continuar leyendo". - The source line: "Source: " translate to "Fuente: " - The URL text remains unchanged (the URL). Keep same. - The final `` and weird closing tags remain unchanged. We must keep HTML tags exactly as they appear, including self-closing ``. So we need to replace text inside those tags but not modify tags. Let's reconstruct the HTML with translations. Original first line: `Hephaestus
` unchanged. Second line: `For other uses, see Hephaestus (disambiguation).
` -> `Para otros usos, véase Hephaestus (desambiguación).
` (or "vea" vs "véase". We'll use "véase".) Third line: `Hephaestus ... ` The `` is a self-closing tag before the text? Actually `Hephaestus ... ` Means there is a self-closing `` then text then closing ``. So we need to keep `` unchanged, then translate the text, then keep `` unchanged. Thus: `Hephaestus (/hɪˈfiːstəs, hɪˈfɛstəs/; eight spellings; Greek: Ἥφαιστος Hēphaistos) is the Greek god of blacksmiths, metalworking, carpenters, craftsmen, artisans, sculptors, metallurgy, fire, and volcanoes. Hephaestus’ Roman equivalent is Vulcan. In Greek mythology, Hephaestus was either the son of Zeus and Hera or he was Hera’s parthenogenous child. He was cast off Mount Olympus, by his mother because of his deformity or, in another account, by Zeus for protecting Hera from his advances.` We need to translate the text after `` but before ``. Thus: `Hephaestus (/hɪˈfiːstəs, hɪˈfɛstəs/; ocho grafías; griego: Ἥφαιστος Hēphaistos) es el dios griego de los herreros, la metalurgia, los carpinteros, los artesanos, los artistas, los escultores, la metalurgia, el fuego y los volcanes. El equivalente romano de Hephaestus es Vulcano. En la mitología griega, Hephaestus era ya sea hijo de Zeus y Hera o era el hijo partenogénico de Hera. Fue arrojado del Monte Olimpo por su madre debido a su deformidad o, según otra versión, por Zeus por proteger a Hera de sus avances.` Note: We have "la metalurgia" repeated; maybe we can keep as is. The original had "metalworking" and later "metallurgy". In Spanish we could differentiate: "trabajo del metal" vs "metalurgia". But it's okay. Next paragraph: `As a smithing god, Hephaestus made all the weapons of the gods in Olympus. He served as the blacksmith of the gods, and was worshipped in the manufacturing and industrial centers of Greece, particular… Continue Reading` We need to translate the text before the link, keep the link unchanged except its text. Thus: `Como dios de la forja, Hephaestus fabricó todas las armas de los dioses en el Olimpo. Sirvió como el herrero de los dioses y fue adorado en los centros de fabricación e industriales de Grecia, particularmente… Continuar leyendo` Note: Keep the ellipsis entity `…` unchanged. Next line: `` unchanged. Next line: `` Translate "Source:" to "Fuente:". Thus: `` Next line: `` unchanged. Then the weird closing tags: `






