So, There’s A Scientific Reason Why We Always Have Room For Dessert
Dessert stomach. We’ve all experienced this gustatory sensation. It only happens every damned time we eat a meal. It’s basically part of the human condition.
You might also enjoy: ¿Por qué la gente vomita?
You eat a delicious, satisfying dinner, feel full to the brim, but when the beautiful question ‘Should we get dessert?’ comes around, it’s always a yes — much to our stomach’s dismay afterwards. It’s true, we always have room for desserts, whether we indulge that sensation with dessert or not (kudos if you have the willpower). But why exactly does this happen? According to Russell Keast — a professor in sensory and food science and the director of the Centre for Advanced Sensory Science at Deakin University — there’s a scientific reason for the phenomenon called sensory … Continue ReadingSo, There’s A Scientific Reason Why We Always Have Room For Dessert Spanish: "Así que, hay una razón científica por la que siempre tenemos espacio para el postre". Keep the apostrophe entity ’ for apostrophe. The original uses "There’s". So we need to keep HTML entity for apostrophe. So we can write "Así que, hay una razón científica por la que siempre tenemos espacio para el postre". No apostrophe needed. But we can keep as plain text. But we need to keep the entity for apostrophe? Not necessary if not present. The text "There’s" had apostrophe. In Spanish we don't need apostrophe. So we can just write the translation. Now
Dessert stomach. We’ve all experienced this gustatory sensation. It only happens every damned time we eat a meal. It’s basically part of the human condition.
Translate: "Estómago de postre. Todos hemos experimentado esta sensación gustativa. Solo ocurre cada maldita vez que comemos una comida. Básicamente es parte de la condición humana." Need to keep apostrophe entity for "We've" and "It's". In Spanish we can use "Hemos" no apostrophe. So we can just write plain. Now You eat a delicious, satisfying dinner, feel full to the brim, but when the beautiful question ‘Should we get dessert?’ comes around, it’s always a yes — much to our stomach’s dismay afterwards. Note: There's a self-closing then text then closing . So we need to keep that structure: You eat... . So we translate the text. Translation: "Comes una cena deliciosa y satisfactoria, te sientes lleno hasta el borde, pero cuando surge la hermosa pregunta ‘¿Deberíamos tomar postre?’, siempre es un sí — para desdicha de nuestro estómago después." Need to keep the HTML entities for left single quote ‘ and right single quote ’ maybe. The original uses ‘ and ’ for quotes. We can keep them as is, but we need to translate the content inside. So we can keep the same entities: ‘¿Deberíamos tomar postre?’. Also the em dash — we keep. Now It’s true, we always have room for desserts, whether we indulge that sensation with dessert or not (kudos if you have the willpower). But why exactly does this happen? Translate: "Es cierto, siempre tenemos espacio para los postres, ya sea que satisfagamos esa sensación con postre o no (felicidades si tienes la fuerza de voluntad). Pero, ¿por qué exactamente ocurre esto?" Now According to Russell Keast — a professor in sensory and food science and the director of the Centre for Advanced Sensory Science at Deakin University — there’s a scientific reason for the phenomenon called sensory … Continue Reading Translate: "Según Russell Keast — un profesor de ciencia sensorial y alimentaria y director del Centro de Ciencia Sensorial Avanzada en la Universidad Deakin — hay una razón científica para el fenómeno llamado sensorial … Continuar leyendo" Need to keep the em dash entity — and ellipsis entity …. Nowunchanged. Now Translate "Source:" to "Fuente:". Now then broken tags. Keep as is. Now produce final HTML with translations. Make sure to keep original entities for apostrophe etc where they appear. For new apostrophes we can just use normal characters. Let's construct final HTML:
Así que, hay una razón científica por la que siempre tenemos espacio para el postre
Estómago de postre. Todos hemos experimentado esta sensación gustativa. Solo ocurre cada maldita vez que comemos una comida. Básicamente es parte de la condición humana.
Comes una cena deliciosa y satisfactoria, te sientes lleno hasta el borde, pero cuando surge la hermosa pregunta ‘¿Deberíamos tomar postre?’ siempre es un sí — para desdicha de nuestro estómago después. Es cierto, siempre tenemos espacio para los postres, ya sea que satisfagamos esa sensación con postre o no (felicidades si tienes la fuerza de voluntad). Pero, ¿por qué exactamente ocurre esto? Según Russell Keast — un profesor de ciencia sensorial y alimentaria y director del Centro de Ciencia Sensorial Avanzada en la Universidad Deakin — hay una razón científica para el fenómeno llamado sensorial … Continuar leyendotags and closing tags. Now produce final answer with only HTML.assistantfinal
Así que, hay una razón científica por la que siempre tenemos espacio para el postre
Estómago de postre. Todos hemos experimentado esta sensación gustativa. Solo ocurre cada maldita vez que comemos una comida. Básicamente es parte de la condición humana.
Comes una cena deliciosa y satisfactoria, te sientes lleno hasta el borde, pero cuando surge la hermosa pregunta ‘¿Deberíamos tomar postre?’ siempre es un sí — para desdicha de nuestro estómago después. Es cierto, siempre tenemos espacio para los postres, ya sea que satisfagamos esa sensación con postre






