Automotive Hall of Fame.

. Also

at end etc. Need to keep as is but translate text. We must output only the translated HTML. We need to translate:

Why Volvo gave away the patent for their most important invention

The man who saved a million lives

Automotive Hall of Fame.

Bohlin, a former aviation engineer at Saab who worked on ejector seats, knew an effective belt must absorb force across the body yet be so easy to use even a child could buckle up. His ingenious solution took the form of a combined lap belt with a diagonal belt across the chest. He anchored the straps low beside the seat so the geometry of the belts formed a “V” with the point directed at the floor. That design meant the belt would remain in place and not shift under a load.


Source: https://www.arnoldclark.com/newsroom/265-why-volvo-gave-away-the-patent-for-their-most-important-invention

"Perché Volvo ha ceduto il brevetto della loro invenzione più importante" - "The man who saved a million lives" -> "L'uomo che ha salvato un milione di vite" - "Automotive Hall of Fame." -> "Hall of Fame dell'Automobile." maybe "Hall of Fame dell'Automotive". Keep as "Hall of Fame dell'Automobile." but maybe keep original phrase "Automotive Hall of Fame." translate to "Hall of Fame dell'Automobile." We'll translate. - The paragraph about Bohlin: translate to Italian. "Bohlin, a former aviation engineer at Saab who worked on ejector seats, knew an effective belt must absorb force across the body yet be so easy to use even a child could buckle up. His ingenious solution took the form of a combined lap belt with a diagonal belt across the chest. He anchored the straps low beside the seat so the geometry of the belts formed a “V” with the point directed at the floor. That design meant the belt would remain in place and not shift under a load." Translate: "Bohlin, un ex ingegnere aeronautico di Saab che ha lavorato sui sedili di espulsione, sapeva che una cintura efficace doveva assorbire la forza su tutto il corpo ma allo stesso tempo essere così facile da usare che anche un bambino potesse allacciarla. La sua ingegnosa soluzione assunse la forma di una cintura combinata a vita con una cintura diagonale sul petto. Ancorò le cinghie in basso, accanto al sedile, in modo che la geometria delle cinture formasse una “V” con il punto rivolto verso il pavimento. Questo design garantiva che la cintura rimanesse al suo posto e non si spostasse sotto carico." - "Source:" remains "Fonte:" maybe translate. - The link text is the URL; we can keep unchanged. - The stray tags remain. Now produce HTML with same tags. We need to keep

tags as they are (self-closing). We'll translate the text after them. Original:

Automotive Hall of Fame.

We will keep

Automotive Hall of Fame.

but translate the text: "Automotive Hall of Fame." -> "Hall of Fame dell'Automobile." Thus:

Hall of Fame dell'Automobile.

Similarly

at end:

(empty) keep. Also final broken tags: Perché Volvo ha ceduto il brevetto della loro invenzione più importante

L'uomo che ha salvato un milione di vite

Hall of Fame dell'Automobile.

Bohlin, un ex ingegnere aeronautico di Saab che ha lavorato sui sedili di espulsione, sapeva che una cintura efficace doveva assorbire la forza su tutto il corpo ma allo stesso tempo essere così facile da usare che anche un bambino potesse allacciarla. La sua ingegnosa soluzione assunse la forma di una cintura combinata a vita con una cintura diagonale sul petto. Ancorò le cinghie in basso, accanto al sedile, in modo che la geometria delle cinture formasse una “V” con il punto rivolto verso il pavimento. Questo design garantiva che la cintura rimanesse al suo posto e non si spostasse sotto carico.


Fonte: https://www.arnoldclark.com/newsroom/265-why-volvo-gave-away-the-patent-for-their-most-important-invention

Perché Volvo ha ceduto il brevetto della loro invenzione più importante

L'uomo che ha salvato un milione di vite

Hall of Fame dell'Automobile.

Bohlin, un ex ingegnere aeronautico di Saab che ha lavorato sui sedili di espulsione, sapeva che una cintura efficace doveva assorbire la forza su tutto il corpo ma allo stesso tempo essere così facile da usare che anche un bambino potesse allacciarla. La sua ingegnosa soluzione assunse la forma di una cintura combinata a vita con una cintura diagonale sul petto. Ancorò le cinghie in basso, accanto al sedile, in modo che la geometria delle cinture formasse una “V” con il punto rivolto verso il pavimento. Questo design garantiva che la cintura rimanesse al suo posto e non si spostasse sotto carico.


Fonte: https://www.arnoldclark.com/newsroom/265-why-volvo-gave-away-the-patent-for-their-most-important-invention