,

, etc. We need to be careful: there are self-closing

tags (which is not standard but we keep them). Also there is a stray

at the end with no closing? Actually the original ends with "

" then "

WD-40

This article is about the lubricant. For the company that manufacturers the product, see WD-40 Company. For the biomolecular structure, see WD40 repeat.

WD-40 spray can from Germany

WD-40 is the trademark name ...

History

Different sources credit ...

According to Iris Engstrand, ... Continue Reading


Source: https://en.wikipedia.org/wiki/WD-40

Continue Reading" - "Source: " (b tag) - The link text is the URL; keep unchanged. We need to translate to Japanese. Let's translate each sentence. 1. "This article is about the lubricant. For the company that manufacturers the product, see WD-40 Company. For the biomolecular structure, see WD40 repeat." Japanese: "この記事は潤滑剤についてです。製品を製造している会社については、WD-40 Companyをご覧ください。生体分子構造については、WD40 repeatをご覧ください。" 2. "WD-40 spray can from Germany" Japanese: "ドイツ産 WD-40 スプレー缶" 3. "WD-40 is the trademark name of a penetrating oil and water-displacing spray. The spray is manufactured by the WD-40 Company based in San Diego, California." Japanese: "WD-40 は浸透性オイルおよび撥水スプレーの商標名です。このスプレーはカリフォルニア州サンディエゴに本拠を置く WD-40 Company によって製造されています。" 4. "History" Japanese: "歴史" 5. "Different sources credit different men with inventing WD-40 formula in 1953 as part of the Rocket Chemical Company (later renamed to WD-40 Company), in San Diego, California; the formula was kept as a trade secret and was never patented." Japanese: "さまざまな情報源は、カリフォルニア州サンディエゴのロケット・ケミカル・カンパニー(後に WD-40 Company に改称)に所属していた 1953 年に WD-40 の配合を発明した人物は異なるとしています。この配合は営業秘密として保持され、特許は取得されませんでした。" 6. "According to Iris Engstrand, a historian of San Diego and California history at the University of San Diego, Iver Norman Lawson invented the formu… Continue Reading" Japanese: "サンディエゴ大学のサンディエゴとカリフォルニア州史の歴史家であるアイリス・エングストランドによれば、アイヴァー・ノーマン・ローソンがその配合を発明した… 続きを読む" But note the original text: "According to Iris Engstrand, a historian of San Diego and California history at the University of San Diego, Iver Norman Lawson invented the formu… Continue Reading" We need to keep the ellipsis entity … (horizontal ellipsis). So we keep that as is? The original includes "formu…" which is "formu…" So we should keep the same entity. We'll translate accordingly: "Iver Norman Lawson invented the formu…" So we need to keep the entity. Thus Japanese translation: "サンディエゴ大学のサンディエゴとカリフォルニア州史の歴史家であるアイリス・エングストランドによれば、アイヴァー・ノーマン・ローソンがその配合を発明した… 続きを読む" But we need to keep the ellipsis entity exactly as original: "…". So we will embed it. 7. "Source: " remains same but Japanese maybe "出典: " but we can translate "Source:" to "出典:". The Source: part: we need to translate the text inside . So "Source:" becomes "出典:". Thus Source: becomes 出典: . The link text is the URL; keep unchanged. Now we need to preserve tags. Also there are self-closing

tags before the content. For example: "

WD-40 spray can from Germany

" Means there is a self-closing

then text then closing

. We'll keep same. Thus final HTML:

WD-40

この記事は潤滑剤についてです。製品を製造している会社については、WD-40 Companyをご覧ください。生体分子構造については、WD40 repeatをご覧ください。

ドイツ産 WD-40 スプレー缶

WD-40 は浸透性オイルおよび撥水スプレーの商標名です。このスプレーはカリフォルニア州サンディエゴに本拠を置く WD-40 Company によって製造されています。

歴史

さまざまな情報源は、カリフォルニア州サンディエゴのロケット・ケミカル・カンパニー(後に WD-40 Company に改称)に所属していた 1953 年に WD-40 の配合を発明した人物は異なるとしています。この配合は営業秘密として保持され、特許は取得されませんでした。

サンディエゴ大学のサンディエゴとカリフォルニア州史の歴史家であるアイリス・エングストランドによれば、アイヴァー・ノーマン・ローソンがその配合を発明した… 続きを読む


出典: https://en.wikipedia.org/wiki/WD-40

WD-40

この記事は潤滑剤についてです。製品を製造している会社については、WD-40 Companyをご覧ください。生体分子構造については、WD40 repeatをご覧ください。

ドイツ産 WD-40 スプレー缶

WD-40 は浸透性オイルおよび撥水スプレーの商標名です。このスプレーはカリフォルニア州サンディエゴに本拠を置く WD-40 Company によって製造されています