" We need to translate the HTML content from English to Dutch, preserving tags. Provide only the translated HTML. We must translate all visible text, not URLs. Keep HTML tags intact. Also keep attributes like style unchanged. Also keep the URLs unchanged. Let's translate paragraph by paragraph. Original:

From 1716 to 1717, Captain Benjamin Hornet? Wait: "Captain Benjamin Hornigold" ... Let's translate. We need to translate to Dutch. First paragraph: "From 1716 to 1717, Captain Benjamin Hornigold was a British pirate active in the Caribbean and North Atlantic. Hornigold’s most extraordinary claim to fame or infamy is that he taught Edward Teach, aka Blackbeard, the ropes of piracy. But did you know that this particular pirate raided a merchant ship for a petty reason?" Translate to Dutch: "Van 1716 tot 1717 was kapitein Benjamin Hornigold een Britse piraat die actief was in het Caribisch gebied en de Noord-Atlantische Oceaan. Hornigold's meest buitengewone roem of beruchtheid is dat hij Edward Teach, beter bekend als Blackbeard, de kneepjes van het piraterij leerde. Maar wist je dat deze specifieke piraat een koopvaardijschip plunderde om een onbeduidende reden?" Make sure to keep the around it. Second paragraph: Because his crew had gotten too drunk the night before and thrown their hats overboard, the pirate Benjamin Hornigold once raided a merchant ship to steal the hats from the ship’s crew. Translate: "Omdat zijn bemanning de vorige avond te dronken was geworden en hun hoeden overboord had gegooid, plunderde de piraat Benjamin Hornigold ooit een koopvaardijschip om de hoeden van de bemanning van het schip te stelen." Third: heading

Raiding the Merchant Ship for Hats

Translate heading text: "Het plunderen van het koopvaardijschip voor hoeden" But we need to keep inside

. So:

Het plunderen van het koopvaardijschip voor hoeden

Next paragraph: "Hornigold tracked down a merchant ship off the coast of Honduras in 1717. Hornigold explained the reason for this particular take as his crew boarded: he and his crew had gotten drunk the night before and threw their hats into the sea in their drunken haze." Translate: "Hornigold volgde een koopvaardijschip op in de wateren voor de kust van Honduras in 1717. Hornigold legde de reden voor deze specifieke overval uit toen zijn bemanning aan boord ging: hij en zijn bemanning waren de vorige avond dronken geworden en hadden hun hoeden in de zee gegooid in hun dronken waas." Next paragraph: "They needed new ones and planned to get them by raiding, which was the only way they knew how to get things. The invaded ship’s merchants begged the pirates to spare their lives. They got what they wanted, much to their surprise. Hornigold allowed the merchants to continue their journey. (Source:
The Way of the Pirates) " Translate: "Ze hadden nieuwe nodig en waren van plan ze te bemachtigen door te plunderen, wat de enige manier was die ze kenden om dingen te verkrijgen. De handelaars van het aangevallen schip smeekten de piraten om hun leven te sparen. Ze kregen wat ze wilden, tot hun verbazing. Hornigold stond de handelaars toe hun reis voort te zetten. (Bron: The Way of the Pirates)" We keep the URL unchanged. Next heading:

Benjamin Hornigold, the Pirate

Translate: "Benjamin Hornigold, de piraat" So:

Benjamin Hornigold, de piraat

Next paragraph: "Hornigold began his pirating career with more profit-oriented objectives. He started by robbing merchant ships off the coast of New Providence, the Bahamas’ most densely populated island. Hornigold organized small raids against larger vessels using sailing canoes and small boats." Translate: "Hornigold begon zijn piratencarrière met meer winstgerichte doelstellingen. Hij begon met het beroven van koopvaardijschepen voor de kust van New Providence, het dichtstbevolkte eiland van de Bahama's. Hornigold organiseerde kleine overvallen op grotere schepen met behulp van zeilkanoeën en kleine boten." Next paragraph: "He quickly established himself. By 1717, he was in command of the Ranger, a 30-gun ship that was the most heavily armed in the Bahamas. His 350-strong crew terrorized and pillaged every non-British merchant ship on which they could get their hands." Translate: "Hij vestigde zich snel. Tegen 1717 stond hij aan het roer van de Ranger, een schip met 30 kanonnen dat het zwaarst bewapende schip van de Bahama's was. Zijn bemanning van 350 man terroriseerde en plunderde elk niet-Brits koopvaardijschip dat ze konden bemachtigen." Next paragraph: "Hornigold professed to be a supporter of British economic policies. He never launched an attack on British ships. Hornigold’s crew decided in November 1717 that they couldn’t care less about Britain. They deposed him and began pillaging ships flying any flag." Translate: "Hornigold beweerde een voorstander te zijn van het Britse economische beleid. Hij heeft nooit een aanval op Britse schepen uitgevoerd. De bemanning van Hornigold besloot in november 1717 dat ze zich niets aantrokken van Groot-Brittannië. Ze verdreven hem en begonnen schepen met welke vlag dan ook te plunderen." Next paragraph: "Hornigold escaped in a small ship with only his most devoted crew members. Hornigold was pardoned by King George and the governor of Jamaica for his devotion to the crown. He was hired as a pirate hunter and spent the final 18 months of his sailing career pursuing his former allies. That’s the end of the Pirate Code. Self-preservation has no regard for loyalty. His ship was destroyed in a storm just over a year into his pirate-hunting career. Hornigold was never seen or heard from again. (Source: The Way of the Pirates) " Translate: "Hornigold ontsnapte in een klein schip met alleen zijn meest toegewijde bemanningsleden. Hornigold kreeg een genadeverklaring van koning George en de gouverneur van Jamaica voor zijn trouw aan de kroon. Hij werd ingehuurd als piratenjager en bracht de laatste 18 maanden van zijn zeilcarrière door met het achtervolgen van zijn voormalige bondgenoten. Dat is het einde van de Piratencode. Zelfbehoud kent geen respect voor loyaliteit. Zijn schip werd vernietigd in een storm iets meer dan een jaar na het begin van zijn carrière als piratenjager. Hornigold werd nooit meer gezien of van hem werd meer gehoord. (Bron: The Way of the Pirates)" Now ensure we keep the HTML tags exactly as original:

, , ,

...

, , . Also note the first paragraph had inside

. Keep that. Now produce final HTML with translated text. Let's construct final HTML:

Van 1716 tot 1717 was kapitein Benjamin Hornigold een Britse piraat die actief was in het Caribisch gebied en de Noord-Atlantische Oceaan. Hornigold’s meest buitengewone roem of beruchtheid is dat hij Edward Teach, beter bekend als Blackbeard, de kneepjes van het piraterij leerde. Maar wist je dat deze specifieke piraat een koopvaardijschip plunderde om een onbeduidende reden?

Omdat zijn bemanning de vorige avond te dronken was geworden en hun hoeden overboord had gegooid, plunderde de piraat Benjamin Hornigold ooit een koopvaardijschip om de hoeden van de bemanning van het schip te stelen.

Het plunderen van het koopvaardijschip voor hoeden

Hornigold volgde een koopvaardijschip op in de wateren voor de kust van Honduras in 1717. Hornigold legde de reden voor deze specifieke overval uit Who was Benjamin Hornigold’s Apprentice? ` -> translate to Dutch: "Wie was de leerling van Benjamin Hornigold?" Keep same tags. - `

Benjamin Hornigold is a typical example ...

` translate. - `

Although details about his privateer days are unknown, Hornigold was a notable leader and captain. When the war ended and no more jobs were available, Hornigold sailed from New Providence and became a pirate captain. He had many skilled pirates on his crew. Some of them, such as Samuel Bellamy, became more famous and successful than him. Of course, his most famous pupil was the legendary Edward Teach, also known as Blackbeard. (Source: The Way of the Pirates

` - `

Image from Pirateshowcancun

` - Then the malformed closing tags. We need to translate each paragraph. Let's translate: Paragraph 1: "Benjamin Hornigold is a typical example of a Caribbean pirate who turned to piracy following the War of the Spanish Succession. However, fate assigned him another duty in his career, and he became a pirate hunter. People described him as a skilled captain who treated the prisoners better than other pirates. Hornigold was perhaps best known as a companion to the notorious pirate Blackbeard." Dutch translation: "Benjamin Hornigold is een typisch voorbeeld van een Caribische piraat die na de Spaanse Successieoorlog de piraterij inging. Het lot gaf hem echter een andere taak in zijn carrière, en hij werd een piratenjager. Mensen beschreven hem als een bekwame kapitein die de gevangenen beter behandelde dan andere piraten. Hornigold stond misschien het meest bekend als metgezel van de beruchte piraat Blackbeard." Paragraph 2: "Although details about his privateer days are unknown, Hornigold was a notable leader and captain. When the war ended and no more jobs were available, Hornigold sailed from New Providence and became a pirate captain. He had many skilled pirates on his crew. Some of them, such as Samuel Bellamy, became more famous and successful than him. Of course, his most famous pupil was the legendary Edward Teach, also known as Blackbeard. (Source: The Way of the Pirates)" Dutch: "Hoewel de details over zijn korsaarjaren onbekend zijn, was Hornigold een opvallende leider en kapitein. Toen de oorlog eindigde en er geen banen meer beschikbaar waren, zeilde Hornigold vanuit New Providence en werd een piratenkapitein. Hij had veel bekwame piraten in zijn bemanning. Sommigen van hen, zoals Samuel Bellamy, werden beroemder en succesvoller dan hij. Natuurlijk was zijn beroemdste leerling de legendarische Edward Teach, ook bekend als Blackbeard. (Bron: The Way of the Pirates)" Paragraph 3: "Image from Pirateshowcancun" Dutch: "Afbeelding van Pirateshowcancun" Now we need to keep the anchor tags unchanged. Thus final HTML:

Wie was de leerling van Benjamin Hornigold? 

Benjamin Hornigold is een typisch voorbeeld van een Caribische piraat die na de Spaanse Successieoorlog de piraterij inging. Het lot gaf hem echter een andere taak in zijn carrière, en hij werd een piratenjager. Mensen beschreven hem als een bekwame kapitein die de gevangenen beter behandelde dan andere piraten. Hornigold stond misschien het meest bekend als metgezel van de beruchte piraat Blackbeard.

Hoewel de details over zijn korsaarjaren onbekend zijn, was Hornigold een opvallende leider en kapitein. Toen de oorlog eindigde en er geen banen meer beschikbaar waren, zeilde Hornigold vanuit New Providence en werd een piratenkapitein. Hij had veel bekwame piraten in zijn bemanning. Sommigen van hen, zoals Samuel Bellamy, werden beroemder en succesvoller dan hij. Natuurlijk was zijn beroemdste leerling de legendarische Edward Teach, ook bekend als Blackbeard. (Bron: The Way of the Pirates

Afbeelding van Pirateshowcancun

Wie was de leerling van Benjamin Hornigold? 

Benjamin Hornigold is een typisch voorbeeld van een Caribische piraat die na de Spaanse Successieoorlog de piraterij inging. Het lot gaf hem echter een andere taak in zijn carrière, en hij werd een piratenjager. Mensen beschreven hem als een bekwame kapitein die de gevangenen beter behandelde dan andere piraten. Hornigold stond misschien het meest bekend als metgezel van de beruchte piraat Blackbeard.

Hoewel de details over zijn korsaarjaren onbekend zijn, was Hornigold een opvallende leider en kapitein. Toen de oorlog eindigde en er geen banen meer beschikbaar waren, zeilde Hornigold vanuit New Providence en werd een piratenkapitein. Hij had veel bekwame piraten in zijn bemanning. Sommigen van hen, zoals Samuel Bellamy, werden beroemder en succesvoller dan hij. Natuurlijk was zijn beroemdste leerling de legendarische Edward Teach, ook bekend als Blackbeard. (Bron: The Way of the Pirates

Afbeelding van Pirateshowcancun