Rwanda adopts draft law to ban single-use plastics

Rwanda’s Cabinet last week adopted a draft law seeking to prohibit the manufacture, use and sale of single-use plastics, a move that is expected to affect the operations of importers and local manufacturers.

The passage of the draft came ahead of the February 1 EAC Summit, in which the region’s heads of state were expected to assent to the EAC Polythene Materials Control Bill, 2018, which would see the region adopt a common framework on the elimination of the use of plastics.

The law seeks a ban on plastic water bottles, disposables straws, plates, spoons, tumblers and other products. Once passed by the legislature, it will complement another law that has existed since 2008 illegalising the use of non-biodegradable polythene bags.Continue Reading


Source: http://rwandatoday.africa/business/Rwanda-adopts-draft-law-to-ban-single-use-plastics/4383192-4964468-d6j7a1z/index.html

,

,

, ,


, . Also there is a weird "Rwanda neemt conceptwet aan om eenmalig plastic te verbieden" But maybe "Rwanda adopteert conceptwet om eenmalig plastic te verbieden". In Dutch: "Rwanda neemt conceptwet aan om eenmalig plastic te verbieden". Let's choose "Rwanda neemt conceptwet aan om eenmalig plastic te verbieden". Or "Rwanda neemt conceptwet aan om eenmalig plastic te verbieden". We'll use "Rwanda neemt conceptwet aan om eenmalig plastic te verbieden". - Paragraph 1: "Rwanda’s Cabinet last week adopted a draft law seeking to prohibit the manufacture, use and sale of single-use plastics, a move that is expected to affect the operations of importers and local manufacturers." Translate: "Het kabinet van Rwanda heeft vorige week een conceptwet aangenomen die erop gericht is de productie, het gebruik en de verkoop van eenmalig plastic te verbieden, een stap die naar verwachting de activiteiten van importeurs en lokale fabrikanten zal beïnvloeden." - Next: "The passage of the draft came ahead of the February 1 EAC Summit, in which the region’s heads of state were expected to assent to the EAC Polythene Materials Control Bill, 2018, which would see the region adopt a common framework on the elimination of the use of plastics." Translate: "De goedkeuring van het concept kwam vooraf aan de EAC-top op 1 februari, waarin de staatshoofden van de regio naar verwachting hun instemming zouden geven met de EAC Polythene Materials Control Bill, 2018, die de regio een gemeenschappelijk kader zou geven voor het elimineren van het gebruik van plastic." - Next: "The law seeks a ban on plastic water bottles, disposables straws, plates, spoons, tumblers and other products. Once passed by the legislature, it will complement another law that has existed since 2008 illegalising the use of non-biodegradable polythene bags." Translate: "De wet beoogt een verbod op plastic waterflessen, wegwerpsragers, borden, lepels, bekers en andere producten. Zodra de wet door de wetgevende macht is aangenomen, zal deze een andere wet aanvullen die sinds 2008 bestaat en het gebruik van niet-biologisch afbreekbare polyethyleen zakken illegaal maakt." - Link text: "Continue Reading" => "Lees verder" - Source label: "Source:" => "Bron:" - The URL remains unchanged. Now we need to embed translations within the same tags. We also need to keep the malformed tags as they are. Let's reconstruct the HTML with translations. Original:

Rwanda adopts draft law to ban single-use plastics

Rwanda’s Cabinet last week adopted a draft law seeking to prohibit the manufacture, use and sale of single-use plastics, a move that is expected to affect the operations of importers and local manufacturers.

The passage of the draft came ahead ...

The law seeks a ban ...Continue Reading


Source: http://...

... self-closing tags. The text after them is not inside a

but appears as text before the next

. In original, after

there is text "The passage of the draft came ahead..." which is not inside a

. We'll keep same structure:

The passage... (the same). We'll translate that text. Similarly for the next

. Also there is a broken Rwanda neemt conceptwet aan om eenmalig plastic te verbieden

Het kabinet van Rwanda heeft vorige week een conceptwet aangenomen die erop gericht is de productie, het gebruik en de verkoop van eenmalig plastic te verbieden, een stap die naar verwachting de activiteiten van importeurs en lokale fabrikanten zal beïnvloeden.

De goedkeuring van het concept kwam vooraf aan de EAC-top op 1 februari, waarin de staatshoofden van de regio naar verwachting hun instemming zouden geven met de EAC Polythene Materials Control Bill, 2018, die de regio een gemeenschappelijk kader zou geven voor het elimineren van het gebruik van plastic.

De wet beoogt een verbod op plastic waterflessen, wegwerpsragers, borden, lepels, bekers en andere producten. Zodra de wet door de wetgevende macht is aangenomen, zal deze een andere wet aanvullen die sinds 2008 bestaat en het gebruik van niet-biologisch afbreekbare polyethyleen zakken illegaal maakt.Lees verder


Bron: http://rwandatoday.africa/business/Rwanda-adopts-draft-law-to-ban-single-use-plastics/4383192-4964468-d6j7a1z/index.html

... (self-closing) then (self-closing) then Rwanda neemt conceptwet aan om eenmalig plastic te verbieden

Het kabinet van Rwanda heeft vorige week een conceptwet aangenomen die erop gericht is de productie, het gebruik en de verkoop van eenmalig plastic te verbieden, een stap die naar verwachting de activiteiten van importeurs en lokale fabrikanten zal beïnvloeden.

De goedkeuring van het concept kwam vooraf aan de EAC-top op 1 februari, waarin de staatshoofden van de regio naar verwachting hun instemming zouden geven met de EAC Polythene Materials Control Bill, 2018, die de regio een gemeenschappelijk kader zou geven voor het elimineren van het gebruik van plastic.

De wet beoogt een verbod op plastic waterflessen, wegwerpsragers, borden, lepels, bekers en andere producten. Zodra de wet door de wetgevende macht is aangenomen, zal deze een andere wet aanvullen die sinds 2008 bestaat en het gebruik van niet-biologisch afbreek