` self-closing p tags, and at the end there is a broken `Continue Reading" Translate: "Het is niet duidelijk wie precies deze ... Doorgaan met Lezen" but we need to keep the link text "Continue Reading" translated to Dutch: "Lees verder". We'll use "Lees verder". So: "Het is niet duidelijk wie precies deze ... Lees verder" But there is an ellipsis "ch…" which is "ch…" maybe "ch…" We'll keep as is? The original: "It’s not clear who exactly directed these ch… Continue Reading" So we translate the preceding text but keep the HTML entity. So: "Het is niet duidelijk wie precies deze ch… Lees verder" Now the source line: "Source: https://www.history.com/news/slave-bible-redacted-old-testament" Translate "Source:" to "Bron:". Now we need to preserve the self-closing

tags. So after each paragraph there is a `

` line. We'll keep them. Now the final broken tags: `Waarom Bijbels die aan Slaven werden Gegeven het Merendeel van het Oude Testament Ommisseerden

Toen slavernij legaal was, rechtvaardigden de voorstanders het vaak met de Bijbel; specifiek een vers dat dienaren opdraagt hun meesters te gehoorzamen. Er waren ook veel verzen die abolitionisten konden en deden gebruiken om tegen slavernij te argumenteren. Maar die zou je niet vinden in de sterk geredigeerde “Slave Bible”.

Most of the Old Testament is missing, and only about half of the New Testament remains. The reason? So that the enslaved Africans in the Caribbean islands of Jamaica, Barbados and Antigua couldn’t read or be read anything that might incite them to rebel.

Wait: The second paragraph originally is `

Most of the Old Testament is missing...` Actually the original HTML: `

Most of the Old Testament is missing, and only about half of the New Testament remains. The reason? So that the enslaved Africans in the Caribbean islands of Jamaica, Barbados and Antigua couldn’t read or be read anything that might incite them to rebel.

` So there is a self-closing `

` then the text then closing `

`. So we need to keep that structure: `

` then the text then `

`. So we will keep same. Thus we need to produce:

Waarom Bijbels die aan Slaven werden Gegeven het Merendeel van het Oude Testament Ommisseerden

Toen slavernij legaal was, rechtvaardigden de voorstanders het vaak met de Bijbel; specifiek een vers dat dienaren opdraagt hun meesters te gehoorzamen. Er waren ook veel verzen die abolitionisten konden en deden gebruiken om tegen slavernij te argumenteren. Maar die zou je niet vinden in de sterk geredigeerde “Slave Bible”.

Het grootste deel van het Oude Testament ontbreekt, en slechts ongeveer de helft van het Nieuwe Testament blijft over. De reden? Zodat de tot slaaf gemaakte Afrikanen op de Caribische eilanden Jamaica, Barbados en Antigua niets konden lezen of laten voorlezen wat hen tot opstand zou kunnen aanzetten.

De Slave Bible had eigenlijk de titel Parts of the Holy Bible, selected for the use of the Negro Slaves, in the British West-India Islands.

Het is niet duidelijk wie precies deze ch… Lees verder


Bron: https://www.history.com/news/slave-bible-redacted-old-testament

` after the source line as originally: there is `

` then `` then `Waarom Bijbels die aan Slaven werden Gegeven het Merendeel van het Oude Testament Ommisseerden

Toen slavernij legaal was, rechtvaardigden de voorstanders het vaak met de Bijbel; specifiek een vers dat dienaren opdraagt hun meesters te gehoorzamen. Er waren ook veel verzen die abolitionisten konden en deden gebruiken om tegen slavernij te argumenteren. Maar die zou je niet vinden in de sterk geredigeerde “Slave Bible”.

Het grootste deel van het Oude Testament ontbreekt, en slechts ongeveer de helft van het Nieuwe Testament blijft over. De reden? Zodat de tot slaaf gemaakte Afrikanen op de Caribische eilanden Jamaica, Barbados en Antigua niets konden lezen of laten voorlezen wat hen tot opstand zou kunnen aanzetten.

De Slave Bible had eigenlijk de titel Parts of the Holy Bible, selected for the use of the Negro Slaves, in the British West-India Islands.

Het is niet duidelijk wie precies deze ch… Lees verder


Bron: https://www.history.com/news/slave-bible-redacted-old-testament