Captain ... Vanity Fair / Public Domain
Have you ever wondered where the term “boycott” come from? Many might be surprised it originates from Ireland in the time ...You might also enjoy: Por que o golfe foi proibido na Escócia?
Charles Cunningham Boycott (March 12, 1832 – June 19, 1897) was an English land agent ... Their actions gave the English language the verb to boycott.You might also enjoy: A primeira menção documentada de adultos jogando críquete veio de 1611, quando dois homens foram multados por não frequentar a igreja no domingo de Páscoa porque estavam jogando críquete.
Boycott was a former army officer ...Read More
Source: https://www.irishcentral.com/roots/history/irish-invented-boycott
"Como os irlandeses inventaram o boicote depois que os inquilinos foram expulsos de suas terras" - "Captain Charles Cunningham Boycott, who unwillingly lent his name to history.Vanity Fair / Public Domain" => "Capitão Charles Cunningham Boycott, que relutantemente emprestou seu nome à história. Vanity Fair / Domínio Público" Note: there is missing space before Vanity Fair. Keep as is. - "Have you ever wondered where the term “boycott” come from? Many might be surprised it originates from Ireland in the time of Charles Stuart Parnell." => "Já se perguntou de onde vem o termo “boicote”? Muitos podem ficar surpresos ao saber que ele se origina na Irlanda, na época de Charles Stuart Parnell." - "Charles Cunningham Boycott (March 12, 1832 – June 19, 1897) was an English land agent who became infamous after he was ignored and ostracized by his Mayo Irish community in Ireland after treating them very badly." => "Charles Cunningham Boycott (12 de março de 1832 – 19 de junho de 1897) foi um agente fundiário inglês que se tornou infame depois de ser ignorado e ostracizado pela comunidade irlandesa de Mayo, na Irlanda, por tratá-los muito mal." - "Their actions gave the English language the verb to boycott." => "As ações deles deram à língua inglesa o verbo boicotar." - "Boycott was a former army officer and had served in the British Army 39th Regiment, which brought him to Ireland. After retiring from the army, Boycott worked as a land agent for Lord Erne, a major landowne…" => "Boycott era um ex-oficial do exército e serviu no 39º Regimento do Exército Britânico, o que o trouxe para a Irlanda. Após se aposentar do exército, Boycott trabalhou como agente fundiário para Lord Erne, um grande proprietário de terras…" - "Read More" => "Leia Mais" - "Source: " => "Fonte: " Now we need to embed these translations into the same HTML structure. We must keep tags exactly as they appear, including self-closing tags. The tags are empty paragraphs? Actually they have text after them? In the original, they have followed by text, but that's not proper HTML. Example: Have you ever wondered ... So there is a self-closing then text then closing . That is weird. The parser would treat as an empty paragraph, then the text is outside any tag, then closing would close the previousmaybe? But we need to keep as is. Thus we need to keep the same tags and just replace the text nodes. The text after
is not inside any tag, but we can treat it as part of the same paragraph? The original had then text then . So we will keep that structure: [translated text] Similarly for other paragraphs. Now we need to ensure we don't accidentally modify the URL. Also there is a stray Como os irlandeses inventaram o boicote depois que os inquilinos foram expulsos de suas terrasCapitão Charles Cunningham Boycott, que relutantemente emprestou seu nome à história.Vanity Fair / Domínio Público
Já se perguntou de onde vem o termo “boicote”? Muitos podem ficar surpresos ao saber que ele se origina na Irlanda, na época de Charles Stuart Parnell. Charles Cunningham Boycott (12 de março de 1832 – 19 de junho de 1897) foi um agente fundiário inglês que se tornou infame depois de ser ignorado e ostracizado pela comunidade irlandesa de Mayo, na Irlanda, por tratá-los muito mal. As ações deles deram à língua inglesa o verbo boicotar. Boycott era um ex-oficial do exército e serviu no 39º Regimento do Exército Britânico, o que o trouxe para a Irlanda. Após se aposentar do exército, Boycott trabalhou como agente fundiário para Lord Erne, um grande proprietário de terras…Leia Mais
Fonte: https://www.irishcentral.com/roots/history/irish-invented-boycott
"Como os irlandeses inventaram o boicote depois que os inquilinos foram expulsos de suas terras". Good. - "Captain Charles Cunningham Boycott, who unwillingly lent his name to history.Vanity Fair / Public Domain" -> "Capitão Charles Cunningham Boycott, que relutantemente emprestou seu nome à história.Vanity Fair / Domínio Público". Good. - "Have you ever wondered where the term “boycott” come from? Many might be surprised it originates from Ireland in the time of Charles Stuart Parnell." -> "Já se perguntou de onde vem o termo “boicote”? Muitos podem ficar surpresos ao saber que ele se origina na Irlanda, na época de Charles Stuart Parnell." Good. - "Charles Cunningham Boycott (March 12, 1832 – June 19, 1897) was an English land agent who became infamous after he was ignored and ostracized by his Mayo Irish community in Ireland after treating them very badly." -> "Charles Cunningham Boycott (12 de março de 1832 – 19 de junho de 1897) foi um agente fundiário inglês que se tornou infame depois de ser ignorado e ostracizado pela comunidade irlandesa de Mayo, na Irlanda, por tratá-los muito mal." Good. - "Their actions gave the English language the verb to boycott." -> "As ações deles deram à língua inglesa o verbo boicotar." Good. - "Boycott was a former army officer and had served in the British Army 39th Regiment, which brought him to






