Batkid declarado livre de câncer 5 anos após “salvar” São Francisco
Next line:“Batkid” in California declared cancer-free
You might also enjoy: Como Richard Scrushy saiu de um caso de fraude de US $ 2.7 bilhões?
Translate: "“Batkid” na Califórnia declarado livre de câncer". Keep quotes. Thus“Batkid” na Califórnia declarado livre de câncer
Next line: CBSN Live We have a self-closing , then text "CBSN Live", then closing . Translate "CBSN Live" maybe keep same as it's a name. Could keep unchanged. Probably keep as is. Thus CBSN Live Next line: “Batkid” in California declared cancer-free Same as earlier but with self-closing start. Translate same. Thus “Batkid” na Califórnia declarado livre de câncer Next line: Nov 14, 2018 00:20 buttons/button-playertray-rightbuttons/button-playertray-right Translate date? Keep same date. "Nov 14, 2018 00:20" maybe keep as is. The rest is code. So we keep unchanged. Thus Nov 14, 2018 00:20 buttons/button-playertray-rightbuttons/button-playertray-right Next line: Miles Scott was fighting leukemia when he suited up as five-year-old Batkid to battle Penguin and the Riddler in front of a crowd of thousands in San Francisco. He defeated the villains that day and — five years later — he’s defeated cancer too. Translate to Portuguese. "Miles Scott estava lutando contra a leucemia quando se vestiu como o Batkid de cinco anos para enfrentar o Pinguim e o Charada diante de uma multidão de milhares de pessoas em São Francisco. Ele derrotou os vilões naquele dia e — cinco anos depois — ele também derrotou o câncer." Need to preserve the em dash and entity ’ for apostrophe. The original: "he’s". So translation: "ele’s"? Actually Portuguese "ele também derrotou o câncer." No apostrophe needed. But we need to keep the entity maybe not needed. We can just write "ele também derrotou o câncer". No need for entity. Thus Miles Scott estava lutando contra a leucemia quando se vestiu como o Batkid de cinco anos para enfrentar o Pinguim e o Charada diante de uma multidão de milhares de pessoas em São Francisco. Ele derrotou os vilões naquele dia e — cinco anos depois — ele também derrotou o câncer. Next line: “He has been in remission for five years so he is considered cancer-free!,” Jen Wilson, the marketing director of Make-A-Wish Greater Bay Area told CBS News. Scott had been fighting leukemia since he was a year old. Translate. "“Ele está em remissão há cinco anos, então é considerado livre de câncer!”, Jen Wilson, diretora de marketing da Make-A-Wish Greater Bay Area, disse à CBS News. Scott vinha lutando contra a leucemia desde que tinha um ano de idade." Note the original had an exclamation inside quotes and a comma after closing quote. Keep same entities. Thus “Ele está em remissão há cinco anos, então é considerado livre de câncer!”, Jen Wilson, diretora de marketing da Make-A-Wish Greater Bay Area, disse à CBS News. Scott vinha lutando contra a leucemia desde que tinha um ano de idade. Next line: “Miles has returned to being a typical kid — playing Little League, going to school,…Read More Translate. "“Miles voltou a ser uma criança típica — jogando na liga infantil, indo à escola,…
Leia Mais" Need to keep the link unchanged but translate anchor text. Thus “Miles voltou a ser uma criança típica — jogando na liga infantil, indo à escola,…
Leia Mais Next line:
Keep unchanged. Next line:
Source: https://www.cbsnews.com/news/miles-scott-batkid-cancer-free-san-francisco-make-a-wish-foundation/
Translate "Source:" to "Fonte:". ThusFonte: https://www.cbsnews.com/news/miles-scott-batkid-cancer-free-san-francisco-make-a-wish-foundation/
Next line: at start of many lines. We'll keep them. Now produce final answer.assistantfinalBatkid declarado livre de câncer 5 anos após “salvar” São Francisco
“Batkid” na Califórnia declarado livre de câncer
CBSN Live “Batkid” na Califórnia declarado livre de câncer Nov 14, 2018 00:20 buttons/button-playertray-rightbuttons/button-playertray-right Miles Scott estava lutando contra a leucemia quando se vestiu como o Batkid de cinco anos para enfrentar o Pinguim e o Charada diante de uma multidão de milhares de pessoas em São Francisco. Ele derrotou os vilões naquele dia e — cinco anos depois — ele também derrotou o câncer. “Ele está em remissão há cinco anos, então é considerado livre de câncer!”, Jen Wilson, diretora de marketing da Make-A-Wish Greater Bay Area, disse à CBS News. Scott vinha lutando contra a leucemia desde que tinha um ano de idade. “Miles voltou a ser uma criança típica — jogando na liga infantil, indo à escola,…Leia Mais
Fonte: https://www.cbsnews.com/news/miles-scott-batkid-cancer-free-san-francisco-make-a-wish-foundation/






