Modern archeologists, excavating ancient Egyptian tombs, have often found something unexpected amongst the tombs’ artifacts: pots of honey, thousands of years old, and yet still preserved. Through millennia, the archeologists discover, the food remains unspoiled, an unmistakable testament to the eternal shelf-life of honey.
There are a few other examples ... Continue ReadingYou might also enjoy: Сколько сыра хранит правительство США?
Source: https://www.smithsonianmag.com/science-nature/the-science-behind-honeys-eternal-shelf-life-1218690/
"Наука о вечном сроке хранения мёда" - The paragraph: "Modern archeologists, excavating ancient Egyptian tombs, have often found something unexpected amongst the tombs’ artifacts: pots of honey, thousands of years old, and yet still preserved. Through millennia, the archeologists discover, the food remains unspoiled, an unmistakable testament to the eternal shelf-life of honey." Translate to Russian: "Современные археологи, раскапывающие древнеегипетские гробницы, часто находили нечто неожиданное среди артефактов гробниц: горшки с мёдом, которым несколько тысяч лет, но они всё ещё сохраняются. За тысячелетия археологи обнаруживают, что пища остаётся несъедобной? Wait need correct translation: "неискажённой" maybe "непорченной". Let's craft: "Современные археологи, исследующие древнеегипетские гробницы, часто находили среди артефактов гробниц нечто неожиданное: горшки с мёдом, которым несколько тысяч лет, но всё ещё сохранённые. За тысячелетия археологи обнаруживают, что пища остаётся несъедобной? No, "неискажённой" is not right. Use "непорченной". So: "За тысячелетия археологи обнаруживают, что пища остаётся непорченной, что является несомненным доказательством вечного срока хранения мёда." - Next paragraph: "There are a few other examples of foods that keep–indefinitely–in their raw state: salt, sugar, dried rice are a few. But there’s something about honey; it can remain preserved in a completely edible form, and while you wouldn’t want to chow down on raw rice or straight salt, one could ostensibly dip into a thousand year old jar of honey and enjoy it, without preparation, as if it were a day old. Moreover, honey’s lo…" Translate: "Существует несколько других примеров продуктов, которые сохраняются в сыром виде бесконечно: соль, сахар, сушёный рис — лишь некоторые из них. Но в мёде есть нечто особенное; он может оставаться сохранённым в полностью съедобной форме, и хотя вы бы не захотели есть сырой рис или чистую соль, можно, по сути, окунуться в тысячелетнюю банку мёда и наслаждаться им без какой‑либо подготовки, как будто он только что был произведён. Более того, мёд…" - The link text "Continue Reading" => "Читать дальше" - The source label "Source:" => "Источник:" - The URL text remains unchanged (should not translate). Keep as is. Now we must keep tags unchanged. We need to ensure we preserve `` self-closing tags as they are. Also the malformed closing tags at the end: `Наука о вечном сроке хранения мёдаСовременные археологи, исследующие древнеегипетские гробницы, часто находили среди артефактов гробниц нечто неожиданное: горшки с мёдом, которым несколько тысяч лет, но всё ещё сохранённые. За тысячелетия археологи обнаруживают, что пища остаётся непорченной, что является несомненным доказательством вечного срока хранения мёда.
Существует несколько других примеров продуктов, которые сохраняются в сыром виде бесконечно: соль, сахар, сушёный рис — лишь некоторые из них. Но в мёде есть нечто особенное; он может оставаться сохранённым в полностью съедобной форме, и хотя вы бы не захотели есть сырой рис или чистую соль, можно, по сути, окунуться в тысячелетнюю банку мёда и наслаждаться им без какой‑либо подготовки, как будто он только что был произведён. Более того, мёд… Читать дальшеИсточник: https://www.smithsonianmag.com/science-nature/the-science-behind-honeys-eternal-shelf-life-1218690/
` after first paragraph is self-closing; we kept it. The second paragraph originally started with `There are a few other examples...` Actually there is `There are a few other examples...` So we need to keep the self-closing `` then the text. In our translation we have `Существует...` Good. The link remains. Now final answer should be only the HTML. Let's output.assistantfinalНаука о вечном сроке хранения мёда
Современные археологи, исследующие древнеегипетские гробницы, часто находили среди артефактов гробниц нечто неожиданное: горшки с мёдом, которым несколько тысяч лет, но всё ещё сохранённые. За тысячелетия археологи обнаруживают, что пища остаётся непорченной, что является несомненным доказательством вечного срока хранения мёда.
Существует несколько других примеров продуктов, которые сохраняются в сыром виде бесконечно: соль, сахар, сушёный рис — лишь некоторые из них. Но в мёде есть нечто особенное; он может оставаться сохранённым в полностью съедобной форме, и хотя вы бы не захотели есть сырой рис или чистую соль, можно, по сути, окунуться в тысячелетнюю банку мёда и наслаждаться им без какой‑либо подготовки, как будто он только что был произведён. Более того, мёд… Читать дальшеИсточник: https://www.smithsonianmag.com/science-nature/the-science-behind-honeys-eternal-shelf-life-1218690/






