NEWARK, New Jersey (WABC) — A high school principal in New Jersey is going above and beyond to make sure his students don’t skip school out of fear of being bullied.
West Side High School Principal Akbar Cook said some ... (actually the is a self-closing p tag, then text after? Let's examine: The content:New Jersey high school principal installs laundry room to fight student bullying
NEWARK, New Jersey (WABC) — A high school principal in New Jersey is going above and beyond to make sure his students don’t skip school out of fear of being bullied.
You might also enjoy: Мел Гибсон изначально планировал, что для «Страстей Христовых» не будет субтитров, несмотря на то, что фильм полностью на латыни.
West Side High School Principal Akbar Cook said some students were being bullied because of their dirty clothes — which resulted in chronic absenteeism where they would miss three to five days a month. One time a student didn’t want her bags checked to enter the school because she was embarrassed to be carrying dirty clothes while she was homeless.You might also enjoy: Существуют научные доказательства того, что у женщин, у которых чаще изжога во время беременности, при рождении рождается больше волос.
Cook said he kicked the football team out of their locker room to install washers and dryers for students to do their laundry. The principal has only had his job for just two weeks, but he is already vowing to alway… Continue Readingself-closing tags followed by text and then closing . Actually they may be using as an empty paragraph then the text is outside of any tags? But we need to preserve as is, just translate the text content. We need to translate each textual segment: - h2 text: "New Jersey high school principal installs laundry room to fight student bullying" - p text: "NEWARK, New Jersey (WABC) — A high school principal in New Jersey is going above and beyond to make sure his students don’t skip school out of fear of being bullied." - The next segment after : "West Side High School Principal Akbar Cook said some students were being bullied because of their dirty clothes — which resulted in chronic absenteeism where they would miss three to five days a month." - Next after : "One time a student didn’t want her bags checked to enter the school because she was embarrassed to be carrying dirty clothes while she was homeless." - Next after : "Cook said he kicked the football team out of their locker room to install washers and dryers for students to do their laundry." - Next after : "The principal has only had his job for just two weeks, but he is already vowing to alway… Continue Reading" Actually the ellipsis is encoded as … (horizontal ellipsis). So we need to translate "The principal has only had his job for just two weeks, but he is already vowing to alway…" The phrase "to alway…" seems truncated; maybe "to always..." but we keep as is. We'll translate "The principal has only had his job for just two weeks, but he is already vowing to always…" (but we keep the ellipsis). We'll translate accordingly. - The link text "Continue Reading" should be translated? Usually we translate link text as well. So "Continue Reading" -> "Продолжить чтение" or "Читать дальше". We'll translate to Russian: "Читать дальше". Keep the href unchanged. - The source line: "Source: " -> "Источник: " (source translation). The URL text remains unchanged. Now we need to keep HTML tags unchanged, but we can translate the text inside tags. Also there are HTML entities: — is an em dash (—). Keep as is? The original uses — for em dash. We can keep the entity unchanged. The translation may still use the same entity. So we keep the entity. Also ’ is apostrophe (’). Keep as is. Now produce the translated HTML. Let's translate each sentence to Russian. 1. h2: "New Jersey high school principal installs laundry room to fight student bullying" Russian: "Директор средней школы в Нью-Джерси создал прачечную, чтобы бороться с травлей учащихся" But we need to keep "high school principal" maybe "директор старшей школы". In US "high school" is secondary school. So translation: "Директор старшей школы в Нью-Джерси создал прачечную, чтобы бороться с травлей учащихся". That seems fine. 2. p: "NEWARK, New Jersey (WABC) — A high school principal in New Jersey is going above and beyond to make sure his students don’t skip school out of fear of being bullied." Russian: "НЬЮАРК, Нью-Джерси (WABC) — Директор старшей школы в Нью-Джерси делает всё возможное, чтобы его ученики не пропускали занятия из‑за страха перед травлей." Note: Use em dash entity —. 3. Next: "West Side High School Principal Akbar Cook said some students were being bullied because of their dirty clothes — which resulted in chronic absenteeism where they would miss three to five days a month." Russian: "Директор West Side High School, Акбар Кук, сообщил, что некоторые ученики подвергаются травле из‑за грязной одежды — что приводит к хронической неявке, когда они пропускают от трёх до пяти дней в месяц." We need to keep "West Side High School Principal Akbar Cook" maybe keep as is. We'll translate "said" to "сказал". Keep dash entity. 4. Next: "One time a student didn’t want her bags checked to enter the school because she was embarrassed to be carrying dirty clothes while she was homeless." Russian: "Однажды ученица не захотела, чтобы её сумки проверяли при входе в школу, потому что ей было стыдно носить грязную одежду, будучи бездомной." 5. Next: "Cook said he kicked the football team out of their locker room to install washers and dryers for students to do their laundry." Russian: "Кук сказал, что выгнал футбольную команду из их раздевалки, чтобы установить стиральные и сушильные машины для стирки учениками." 6. Next: "The principal has only had his job for just two weeks, but he is already vowing to alway…" We need to translate: "Директор работает на своей должности всего две недели, но уже обещает всегда..." The ellipsis remains. So: "Директор работает на своей должности всего две недели, но уже обещает всегда…" But we need to keep the ellipsis entity …. Thus: "Директор работает на своей должности всего две недели, но уже обещает всегда…" Now the link text: "Continue Reading" -> "Читать дальше". Keep link. 7. Source line: "Source: " -> "Источник: " Now we need to preserve the HTML structure. Let's reconstruct the HTML with translated text. Original:
New Jersey high school principal installs laundry room to fight student bullying
NEWARK, New Jersey (WABC) — A high school principal in New Jersey is going above and beyond to make sure his students don’t skip school out of fear of being bullied.
West Side High School Principal Akbar Cook said some students were being bullied because of their dirty clothes — which resulted in chronic absenteeism where they would miss three to five days a month. One time a student didn’t want her bags checked to enter the school because she was embarrassed to be carrying dirty clothes while she was homeless. Cook said he kicked the football team out of their locker room to install washers and dryers for students to do their laundry. The principal has only had his job for just two weeks, but he is already vowing to alway… Continue Reading






