Enlil-bāni,[nb 1] ca. 1798 BC – 1775 BC (short chronology) or 1860 – 1837 BC (middle chronology), was the 10th king of the 1st Dynasty of Isin and reigned 24 years according to the Ur‑Isin kinglist.[i 1] He is best known for the legendary and perhaps apocryphal manner of his ascendancy.
BiographyYou might also enjoy: Город Исфахан сдался тюрко-монгольскому завоевателю Тимуру. Затем горожане убили сборщика налогов Тимура, и он приказал убить более 100,000 XNUMX человек и в отместку построил сваи из их голов.
A certain Ikūn-pî-Ištar[nb 2] is recorded as having ruled for 6 months or a year, between the reigns of Erra‑imittī and Enlil‑bāni according to two variant copies of a chronicle. Another chronicle[i 2] which might have shed further light on his origins is too broken to translate. A lengthy inscription proclaims: In Nippur I established justice, and promoted righteousness. I sought out nourishment for them like ... etc. But there are some malformed tags: Biography That's self-closing p then text then closing p. Should keep as is? We'll keep same structure. Also after each paragraph. We need translate all visible text: headings, paragraphs, "Biography", etc. Also "Read More", "Source:", etc. Also the link text "Read More" should be translated? Usually keep same? Should translate to Russian "Читать далее". Keep URL unchanged. Also "Source:" -> "Источник:". Now produce HTML with same tags. Let's translate. First heading: "Enlil-bani" stays same (name). Keep. Paragraph: "Enlil-bāni,[nb 1] ca. 1798 BC – 1775 BC (short chronology) or 1860 – 1837 BC (middle chronology), was the 10th king of the 1st Dynasty of Isin and reigned 24 years according to the Ur‑Isin kinglist.[i 1] He is best known for the legendary and perhaps apocryphal manner of his ascendancy." Translate to Russian: "Enlil-bāni[nb 1] около 1798 г. до н.э. – 1775 г. до н.э. (короткая хронология) или 1860 – 1837 г. до н.э. (средняя хронология), был 10‑м королём 1‑й династии Исина и правил 24 года согласно королевскому списку Ур‑Исин.[i 1] Он наиболее известен своей легендарной, а возможно и апокрифической, манерой восхождения к власти." Need to keep footnote markers as is. Next: Biography Should become Биография (translate "Biography"). Next paragraph: "A certain Ikūn-pî-Ištar[nb 2] is recorded as having ruled for 6 months or a year, between the reigns of Erra‑imittī and Enlil‑bāni according to two variant copies of a chronicle. Another chronicle[i 2] which might have shed further light on his origins is too broken to translate. A lengthy inscription proclaims:" Translate: "Некоторый Икūн‑пи‑Иштар[nb 2] упоминается как правивший в течение 6 месяцев или года, между правлениями Эрра‑имитти и Энлиль‑бани согласно двум вариантным копиям хроники. Другая хроника[i 2], которая могла бы пролить дополнительный свет на его происхождение, слишком повреждена для перевода. Длинная надпись провозглашает:" Next paragraph: "In Nippur I established justice, and promoted righteousness. I sought out nourishment for them like sheep, and fed them with f…Read More" Translate: "В Ниппуре я установил справедливость и способствовал праведности. Я искал пропитание для них, как для овец, и кормил их ...
Читать далее" Note: keep ellipsis entity … unchanged. Next:
Then:
Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Enlil-bani#Biography
Translate "Source:" to "Источник:". Now final stray ? At end there is \nBiography etc. We'll output:Enlil-bani
Enlil-bāni[nb 1] около 1798 г. до н.э. – 1775 г. до н.э. (короткая хронология) или 1860 – 1837 г. до н.э. (средняя хронология), был 10‑м королём 1‑й династии Исина и правил 24 года согласно королевскому списку Ур‑Исин.[i 1] Он наиболее известен своей легендарной, а возможно и апокрифической, манерой восхождения к власти.
Биография Некоторый Икūн‑пи‑Иштар[nb 2] упоминается как правивший в течение 6 месяцев или года, между правлениями Эрра‑имитти и Энлиль‑бани согласно двум вариантным копиям хроники. Другая хроника[i 2], которая могла бы пролить дополнительный свет на его происхождение, слишком повреждена для перевода. Длинная надпись провозглашает: В Ниппуре я установил справедливость и способствовал праведности. Я искал пропитание для них, как для овец, и кормил их f…Читать далее
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Enlil-bani#Biography
" then empty then "\nEnlil-baniEnlil-bāni[nb 1] около 1798 г. до н.э. – 1775 г. до н.э. (короткая хронология) или 1860 – 1837 г. до н.э. (средняя хронология), был 10‑м королём 1‑й династии Исина и правил 24 года согласно королевскому списку Ур‑Исин.[i 1] Он наиболее известен своей легендарной, а возможно и апокрифической, манерой восхождения к власти.






