A closer look at Dartmouth’s swim test and what faculty and students on campus think of the issue
Decades ago, many colleges required students to pass a swim test in order to graduate. Today, only a few cling to this tradition, Dartmouth being one of them. Dartmouth’s swim requirement is an untimed 50-yard test that students can complete at the beginning of their First-Year Trip or during any of their terms at the College using any stroke they like.You might also enjoy: Хотя бегемоты проводят в воде по 16 часов в день, плавать не могут, потому что они слишком мускулистые и тонут. Вместо этого они просто бегают под поверхностью.
A few months ago, the issue ... Continue ReadingSource: https://www.thedartmouth.com/article/2018/10/deeter-lee-mcgovern-dartmouths-swim-test
... "В глубину: тест по плаванию в Дартмуте" But maybe better translation: "В глубокую воду: тест по плаванию в Дартмуте". We'll choose "В глубокую воду: тест по плаванию в Дартмуте". - "A closer look at Dartmouth’s swim test and what faculty and students on campus think of the issue" -> "Более подробный взгляд на тест по плаванию в Дартмуте и то, что думают об этом преподаватели и студенты кампуса". - The paragraph after : "Decades ago, many colleges required students to pass a swim test in order to graduate. Today, only a few cling to this tradition, Dartmouth being one of them. Dartmouth’s swim requirement is an untimed 50-yard test that students can complete at the beginning of their First-Year Trip or during any of their terms at the College using any stroke they like." Translate: "Десятилетия назад многие колледжи требовали от студентов сдавать тест по плаванию для получения диплома. Сегодня лишь немногие придерживаются этой традиции, и Дартмут — один из них. Требование по плаванию в Дартмуте представляет собой необусловленный тест на 50 ярдов, который студенты могут пройти в начале своей первой поездки или в любой из своих учебных семестров, используя любой стиль плавания." - Next paragraph: "A few months ago, the issue of the swim test as a graduation requirement was introduced as a topic of debate. The athletics department formed a committee to determine whether the swim test should remain a graduation requirement. Ultimately, the committee decided to uphold the swim test’s…" Translate: "Несколько месяцев назад вопрос о тесте по плаванию как требовании к выпуску был поднят в качестве темы для обсуждения. Спортивный департамент создал комитет, чтобы определить, следует ли сохранять тест по плаванию в качестве требования к выпуску. В конечном итоге комитет решил поддержать тест по плаванию…" - "Continue Reading" -> "Читать дальше" - "Source:" -> "Источник:" The rest is just URLs unchanged. Now we need to keep the tags exactly as they appear, including self-closing tags. Also there is a stray after the source paragraph? Actually there is after source paragraph and then a bunch of nonsense. We need to keep them unchanged. Thus final HTML: ```В глубокую воду: тест по плаванию в Дартмуте
Более подробный взгляд на тест по плаванию в Дартмуте и то, что думают об этом преподаватели и студенты






